Pfennig - translation to γερμανικά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από την τεχνητή νοημοσύνη ChatGPT

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

Pfennig - translation to γερμανικά

9TH CENTURY – 2002 GERMAN COIN OR NOTE
Pfenig; German penny; Penny (Germany); Penny (German); Fennig; Pfennige; Pfennigs; Schwaren
  • Goldmark]] <small>([[German Empire]])</small>
  • Carolingian ''denarius'' (''denier'')
  • ''[[Lilienpfennig]]'', Strasbourg
  • German Empire: 25 pfennig iron coin 1918. The word on the top means "wartime money".
  • Regensburg pfennig, 10th century
  • Rottweil pfennig, 1200–1220
  • clipped]]
  • Palatine ''[[Weckeler]]''

Pfennig         
n. pfennig
bad penny         
WIKIMEDIA DISAMBIGUATION PAGE
BAD PENNY; Bad penny; Bad Penny (disambiguation)
wertloser Pfennig
brass farthing      
keinen Pfennig ...

Ορισμός

pfennig
['(p)f?n?g]
¦ noun (plural same or pfennigs) (until the introduction of the euro in 2002) a monetary unit of Germany, equal to one hundredth of a mark.
Origin
Ger. Pfennig; related to penny.

Βικιπαίδεια

Pfennig

The 'pfennig' (German: [ˈpfɛnɪk] (listen); pl. 'pfennigs' or pfennige ; symbol pf or ₰) or penny is a former German coin or note, which was the official currency from the 9th century until the introduction of the euro in 2002. While a valuable coin during the Middle Ages, it lost its value through the years and was the minor coin of the Mark currencies in the German Reich, West Germany and East Germany, and the reunified Germany until the introduction of the euro. Pfennig was also the name of the subunit of the Danzig mark (1922–1923) and the Danzig gulden (1923–1939) in the Free City of Danzig (modern Gdańsk, Poland).

Παραδείγματα από το σώμα κειμένου για Pfennig
1. Von David Meiländer Wer den Pfennig nicht ehrt... 12.
2. Ich brauche das Klagenfurt–Geld, und zwar jeden Pfennig.
3. Natürlich bekam er von seinen "Feinden", den Großbanken, keinen Pfennig.
4. Auch Jugendamtsleiterin Pfennig zeigte sich erstaunt, was die Kinder allein zu Wege brachten.
5. Die Telefonzellen des Ex–Monopolisten akzeptieren wieder Mark und Pfennig – jedenfalls vorübergehend.